ユミヨシの和訳帳

ユミヨシがK-POPの歌詞を和訳するブログ

INTRO : O!RUL8,2? [歌詞 和訳]

Nothing lasts forever,
You only live once
So live your life,
Not any others' lives
Take chances and never regret Never
Never be late to do what you wanna do right now
Because at one point of someday, everything you did
Would be exactly what you will be

아버지는 말하셨지 인생을 즐겨라
父さんは言った 人生を楽しめと

아버지께 여쭤 보고파 당신은 인생을 즐겼나
父さんに聞いてみたい あなたは人生を楽しんだのか

왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고
何故当たり前のことが当たり前じゃなくなり

당연하지 않은 게 당연하게 됐어
当たり前じゃないことが当たり前になったんだ

왜 나의 인생에서 나는 없고 그저 남의 인생들을 살게 됐어
何故俺の人生に俺はいなくてただ他人の人生を生きるようになったんだ

이건 진짜야 도박도 게임도 아냐 딱 한번뿐인 인생
これはリアルだ 賭博でもゲームでもない たった一度きりの人生

넌 대체 누굴 위해 사냐 9살 아니면 10살 때쯤 내 심장은 멈췄지 
君は一体誰のために生きるんだ 9歳それか10歳の頃俺の心臓は止まった

가슴에 손을 얹고 말해 봐 내 꿈은 뭐였지?
胸に手を当てて言ってみろ 俺の夢は何だった?

어 진짜 뭐였지

あ、本当になんだったっけ