ユミヨシの和訳帳

ユミヨシがK-POPの歌詞を和訳するブログ

넘어와 (Feat. 백예린) (越えてきて(Feat. ペク・イェリン)) / DEAN [歌詞 和訳]

이런 야심한 밤
こんな夜更けに

그런 걱정을 왜 해
そんな心配を何故するの

물어볼 뿐이야 오해는 왜 해
訊いてみただけだよ 誤解しないで

TV 드라마로 끝내기엔
テレビドラマで終わらせるには

저 달이 너무 밝아서
あの月があまりにも明るくて

So I juss wanna talk about you
and me yeah

밤하늘 위 잠긴 목소리로
夜空の上 掠れた声で

차가워 진 폰을 밤새 달궈 oh no
冷たくなった携帯を一晩中熱くする oh no


별 말을 안 해도 훌쩍 지나있는
あまり言葉にしなくても流れている

시간 속에 올라타있어
時間の中に乗っている

Am I crazy?
yeah maybe

뭘까 어딜까
何だろう 何処だろう

막 이쁘진 않은데
すごく綺麗なわけではないのに

자꾸만 눈이 가
しきりに目がいく

날 못 살게 구는 게
僕を煩わせる

나도 어지러워 도와줘
僕もクラクラする 助けて

밖은 어두워져
外は暗くなっていく

Don't you want my love?
시계 초 소리만 더 커져
時計の秒針の音だけがさらに大きくなっていく


거기 멈춰 넘어와
そこで止まって越えてきて

그쯤에서 하고 넘어와
その辺で越えてきて

oh baby넘어와
oh baby越えてきて

이 밤을 건너 넘어와
この夜を渡って越えてきて


oh baby
달처럼 마음도 기우네
月のように心も杞憂だ

할 말은 떨어지고
言葉を失くして

그 사이를 비집고
その間をかきわけて

정적이 틈을 채우네
静寂が割れ目を埋める

밤 새 오늘을 기다렸는데
夜中今日を待ってたのに

네 앞에만 서면
君の前に立つと

난 왜 이리 작아지는지
私は何故小さくなるんだろう

Oh 왜
Oh 何故


길거리 위를 끝없이 서성이며
道の上を果てしなくさまよいながら

차가워 진 손을 밤새 달궈 oh no
冷たくなった手を一晩中熱くする oh no


어제처럼 그제처럼
昨日のように 一昨日のように

집에 돌아가기엔
家に帰るには

I’m so crazy
yeah maybe.

뭘까 어딜까
何だろう 何処だろう

막 이쁘진 않은데
すごく綺麗なわけではないのに

자꾸만 눈이 가
しきりに目がいく

날 못 살게 구는 게
僕を煩わせる

나도 어지러워 도와줘
僕もクラクラする 助けて

밖은 어두워져
外は暗くなっていく

Don't you want my love?
시계 초 소리만 더 커져
時計の秒針の音だけがさらに大きくなっていく


너와 나 사이
君と僕の間

결론은 없는데
結論はないのに

널 보면 이렇게
君を見ているとこんなに

전부 알 것 같은 게
全部わかるような気がするのに

나도 힘들어 날 도와줘
私も大変なの 私を助けて

oh let me into your heart
시계 초 소리만 더 커져
時計の秒針の音だけがさらに大きくなっていく


바로 그 순간 넘어와
すぐにその瞬間越えてきて

네가 내 쪽으로 넘어와
君が僕の方に越えてきて

What should I do baby
넘어와
越えてきて


내 맘 속으로
僕の心の中に

넘어와

越えてきて