ユミヨシの和訳帳

ユミヨシがK-POPの歌詞を和訳するブログ

어떻게 지내(どうしてる?)/Crush [歌詞 和訳]

적당히 먼 새벽에 현관문을 열고
ちょうど良い夜明けに玄関のドアを開けて

익숙한 고요함은 어김없이 날 반겨
慣れた静けさは間違いなく僕を迎える

 

따뜻한 겨울 나른한 봄
暖かい冬 気怠い春

뜨거웠던 여름 지나
暑かった夏が過ぎ

내 사계절에 꿈은 다 너였는데
僕の四季で夢は全部君だったのに

방 안은 가을 속에 머물러

部屋の中は秋で止まっている

 

난 아직도 잊지 못하고
僕はまだ忘れられず

남겨진 너의 향기들
残された君の香り

그 속에 살아
その中で生きてる

있잖아 넌 모르겠지만
あのね、君は知らないだろうけど

너무 보고 싶어
すごく会いたい

 

넌 어떻게 지내
君はどうしてる?

어떻게 지내 나 없이
どうしてる?僕なしで

하루가 참 기네
1日がすごく長い

원래 다 이래? 이별이
元からこうだったっけ?別れって

 

Woo Woo
Don’t wanna fall in love

 

추웠던 겨울 무기력한 봄
寒かった冬 無気力だった春

무더웠던 여름 지나
蒸し暑かった夏が過ぎ

어찌 보면 난 잘 지내
どうしたら僕は過ごせるだろう

아니 못 지내
いや過ごせない

내 현실은 너 없는
僕の現実は君のいない

잔인한 가을인데
残酷な秋なのに

 

난 아직도 잊지 못하고
僕はまだ忘れられず

남겨진 너의 향기들
残された君の香り

그 속에 살아
その中で生きてる

넌 알지도 모르겠지만
君は知ってるかもわからないけど

너무 보고 싶어
すごく会いたい

 

넌 어떻게 지내
君はどうしてる?

어떻게 지내 나 없이
どうしてる?僕なしで

하루가 참 기네
1日がすごく長い

원래 다 이래?
元からこうだった?

 

Woo Woo 

I wanna fall in love
이 노래가 닿길 바래 너의 마음에

この歌が触れることを願う 君の心に